Deuteronomy 2:26-37

Conquista de Sehón

26» aEntonces, desde el desierto de Cademot, envié mensajeros a Sehón, rey de Hesbón, con palabras de paz, diciéndole: 27“Déjeme pasar por su tierra; solamente iré por el camino, sin apartarme ni a la derecha ni a la izquierda. 28”Me venderá comestibles por dinero para que yo pueda comer, y me dará agua por dinero para que pueda beber; déjeme tan solo pasar a pie
Lit. en mis pies.
,
c,
29tal como hicieron conmigo los hijos de Esaú que habitan en Seir y los moabitas que habitan en Ar d, hasta que cruce el Jordán a la tierra que el Señor nuestro Dios nos da”. 30»Pero Sehón, rey de Hesbón, no quiso dejarnos pasar por su tierra
Lit. junto a él.
,
f porque el Señor tu Dios endureció su espíritu e hizo obstinado su corazón g, a fin de entregarlo en tus manos, como lo está hoy.
31»Y el Señor me dijo: “Mira, he comenzado a entregar a Sehón y su tierra en tus manos
Lit. delante de ti.
. Comienza a ocuparla
Lit. poseer.
para que poseas la tierra”.

32»Entonces Sehón salió con
Lit. él y.
todo su pueblo a encontrarnos en batalla en Jahaza.
33»Y el Señor nuestro Dios lo entregó a
Lit. delante de.
nosotros l; y lo derrotamos
Lit. herimos.
,
n a él, a sus hijos y a todo su pueblo.
34»En aquel tiempo tomamos todas sus ciudades, y exterminamos
O dedicamos al anatema.
a hombres, mujeres y niños de cada ciudad
Lit. toda ciudad de hombres.
,
q. No dejamos ningún sobreviviente.
35»Tomamos solamente como nuestro botín los animales y los despojos de las ciudades que habíamos capturado r. 36»Desde Aroer, que está a la orilla del valle del Arnón, y desde la ciudad que está en el valle
O torrente.
, aun hasta Galaad t, no hubo ciudad inaccesible
O fuerte.
para nosotros; el Señor nuestro Dios nos
Lit. delante de nosotros.
las entregó todas.
37»Pero, conforme a todo lo que el Señor nuestro Dios había prohibido
Lit. ordenado.
, no te acercaste a la tierra de los amonitas x, a todo lo largo del arroyo Jaboc y, ni a las ciudades del monte.

Deuteronomy 3:1-17

Capítulo 3

Derrota del rey de Basán

1» zVolvimos, pues, y subimos por el camino de Basán, y Og, rey de Basán, nos salió al encuentro con
Lit. él y.
todo su pueblo para pelear en Edrei.
2»Pero el Señor me dijo: “No le tengas miedo, porque Yo lo he entregado en tu mano a todo su pueblo y su tierra; y harás con él tal como hiciste con Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón”. 3»Así que el Señor nuestro Dios también entregó en nuestra mano a Og, rey de Basán, con todo su pueblo, y los
Lit. lo.
herimos hasta que no quedaron sobrevivientes
Lit. no le quedó sobreviviente.
.
4»Conquistamos en aquel entonces todas sus ciudades; no quedó ciudad que no les tomáramos: sesenta ciudades, toda la región de Argob, el reino de Og en Basán ad. 5»Todas estas eran ciudades fortificadas con altas murallas, puertas y barras, aparte de muchos otros pueblos sin murallas. 6»Las destruimos totalmente
O Las dedicamos al anatema.
, como hicimos con Sehón, rey de Hesbón af, exterminando
O dedicando al anatema.
a todos los hombres, mujeres y niños de cada ciudad
Lit. toda ciudad de hombres.
,
ai.
7»Pero tomamos como nuestro botín todos los animales y los despojos de las ciudades aj.

8»Tomamos entonces la tierra de mano de los dos reyes de los amorreos que estaban del otro lado del Jordán, desde el valle
O torrente.
del Arnón hasta el monte Hermón al
9(los sidonios llaman Sirión am, a Hermón an, y los amorreos lo llaman Senir ao): 10todas las ciudades de la meseta, todo Galaad y todo Basán ap, hasta Salca y Edrei, ciudades del reino de Og en Basán. 11»Porque solo Og, rey de Basán, quedaba de los gigantes
Heb. refaím.
,
ar. Su
Lit. He aquí, su.
cama era una cama de hierro; está en Rabá at, ciudad de los amonitas. Tenía 9 codos (4 metros) de largo y 4 codos (1.6 metros) de ancho, según el codo de un hombre.

Rubén, Gad y Manasés se establecen

12»Tomamos posesión, pues, de esta tierra en aquel tiempo. Desde Aroer, que está en el valle
O torrente.
del Arnón av, y la mitad de la región montañosa de Galaad y sus ciudades, se la di a los rubenitas y a los gaditas aw.
13»Y el resto de Galaad y todo Basán, el reino de Og, toda la región de Argob, se la di a la media tribu de Manasés. (En cuanto a todo Basán, se le llama la tierra de los gigantes
Heb. refaím.
.
14»Jair, hijo de Manasés, tomó toda la región de Argob hasta la frontera con Gesur y Maaca, y la
Lit. las.
llamó, es decir a Basán, según su propio nombre, Havot Jair
I.e. las aldeas de Jair.
,
ba, como se llama hasta hoy).
15»A Maquir le di Galaad bb. 16»A los rubenitas y a los gaditas les di desde Galaad hasta el valle
O torrente.
del Arnón, el medio del valle
O torrente.
como
Lit. y.
frontera, hasta el arroyo Jaboc, frontera de los amonitas bf;
17también el Arabá, con el Jordán como
Lit. debajo de la.
frontera, desde el Cineret
I.e. mar de Galilea.
,
bi hasta el mar del Arabá, el Mar Salado
O Mar Muerto.
,
bk, al pie
Lit. debajo.
de las laderas del Pisga bm al oriente.

Copyright information for NBLA